Wiley 완성본 처리 안내

Wiley/Blackwell의 경우 아래 내용에 한국어로 설명을 넣으니 설명을 보고 이메일로 작성해서 PDF로 책 원고 첨부하여 주시면 전달해드립니다. (하단에 설명 없는 원본을 그대로 한번 더 넣으니 편한 대로 사용하시기 바랍니다.) 

이메일 제목은 아래의 형식을 유지해주시면 감사하겠습니다. 

Finished Korean translation copy of 도서명(원서명) by 저자(원어명) ISBN13/ISBN10(계약서에 보통 도서명 뒤에 명시된 ISBN13자리와 10자리모두)

*Wiley에서는 저 ISBN을 칼 같이 정확하게 지키는 것이 중요하니 인터넷 검색해서 여러 에디션의 ISBN중 임의로 골라서 작성하지 마시고 반드시 계약서를 확인하고 그대로 넣어주시기 바랍니다. 

이렇게 처리했는데, 간혹가다 저자가 종이책 완성본을 요구하는 경우에는 여전히 종이책을 보내달라는 요청을 받을 수 있으니 참고하시기 바랍니다. 

아래 내용을 참고해서 이메일로 주시되 한국어 설명은 모두 제거해서 주시기 바랍니다. 

Requested Information

[귀사영문명 계약서에 있는 그대로] is pleased to inform you of the publication of our [Korean] language edition of the title below:


[원서명] (ISBN ORIG: [계약서상의 원서 하이픈 제거한 ISBN])

[한국어 도서명] (ISBN: [한국어 도서 하이픈 제거한 ISBN])


List price: [KRW 12345] | Pages: [999]

Contract date: [계약일월/일/년]

Publication date: [한국어판 출판일 월/일/년]

Print run: [인쇄부수 1234] copies

Please see our cover and where you can purchase a translated edition at the following URL: [한국어판을 구매할 수 있는 웹사이트 링크 (네이버책이나 알라딘 교보 등 한군데 웹사이트. 자시 웹 페이지도 무방. 해당 책이 뜨는 링크여야 함.]


Please include a screenshot or an attachment of the cover image. (첨부로 표지 이미지. JPG 권장.)

Requested Information

[Name of licensee] is pleased to inform you of the publication of our [translation language] language edition of the title below:


[English title] (ISBN ORIG: [original ISBN])

[Translated title] (ISBN: [new ISBN])


List price: [Foreign currency & selling price] | Pages: [insert page count]

Contract date: [Insert month/day/year]

Publication date: [Insert month/day/year]

Print run: [number of] copies

Please see our cover and where you can purchase a translated edition at the following URL: [Insert link here]


Please include a screenshot or an attachment of the cover image.